Ala’a und der fliegende Wolf… eine Geschichte, die über die Überwindung von Angst spricht.
Ala’a gehört zu einem kleinen Dorf, das in Frieden und Unglück existiert. Plötzlich taucht am Horizont ein Fabelwesen auf, das einem geflügelten Wolf ähnelt. Dieser Wolf entführt Ala’as Vater und einige Dorfbewohner. Ala’a sieht sich verpflichtet, ein riesiges Abenteuer zu erleben, in dem er eine mysteriöse, unbekannte magische Welt betritt.
Ala’a erobert den fliegenden Wolf, als er seine Angst überwindet, als er große Hilfe von den Kindern im Dorf erhielt.
Dies ist eine Geschichte für Kinder zwischen 7 und 12 Jahren.
Komponiert von: Haneen Shweikh
Karikatur: Ali Al-Zeini
Übersetzt ins Deutsche von: Zuhair Sokah.
Die Geschichte wurde auf Arabisch geschrieben und ins Deutsche übersetzt, um einerseits die Flüchtlinge in die Aufnahmegesellschaft zu integrieren und andererseits den arabischen Inhalt in Deutschland zu unterstützen.
Haneen, der Komponist der Geschichte, lebt seit fast 4 Jahren in Hannover. Sie spricht fließend Deutsch, schreibt ihre Geschichten aber auf Arabisch.
Haneen spricht von ihrer Vorliebe für ihre Muttersprache und sagt: „Ich hatte nie Probleme, Arabisch zu lernen oder auf Arabisch zu schreiben, weil es in unserem Leben stark vertreten ist. Ich habe das Lesen gelernt, als ich 3 Jahre alt war, durch illustrierte Geschichten und Puzzlespiele. Ich habe meine Sprache beibehalten, als ich nach Deutschland kam, indem ich zu Hause Arabisch lernte und kontinuierlich auf Arabisch las. „
Über ihre Erfahrungen führt sie aus: „Ich habe mit 5 Jahren angefangen, Gedichte zu komponieren. Ich hatte imaginäre Freunde. Ich habe mit meiner Mutter über diese Freunde gesprochen, und sie hat mich immer nach ihnen und ihren täglichen Abläufen gefragt. Danach das, ich fing an, Geschichten zu schreiben „.
Das Buch wird von schritte herausgegeben und von Miso und den Eltern der Autorin finanziert. Es wurde in Deutschland an Kinder verschiedener Nationalitäten verteilt.